-
Le « plan comptable » est un outil permettant de relier la comptabilité d'entreprise aux divers cadres comptables utilisés par les organismes statistiques.
ويمثل مخطط الحسابات أداة لربط المحاسبة التجارية بمختلف أطر المحاسبة المعمول بها في الوكالات الإحصائية.
-
Enfin, cette stratégie requiert un « plan comptable » ou l'établissement de correspondances entre les données comptables des entreprises et les variables nécessaires pour les programmes de statistiques.
وأخيرا، فإن الاستراتيجية تتطلب ''مخطط حسابات`` أو تحديد أوجه الترابط بين بيانات المحاسبة التجارية والمتغيرات اللازمة للبرامج الإحصائية.
-
Les ressources financières supplémentaires nécessaires pour entreprendre l'exécution du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme dans le cadre des crédits budgétaires proposés pour la période biennale 2008-2009 s'élèvent à 15 millions de dollars, comme l'indique le tableau 2 ci-dessous.
(ﻫ) وستقدم نتائج إعادة التقييم ونتائج مخطط حساب الصندوق الدائر التجريبي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين لكي يواصل استعراضه لها وتقديم المزيد من التوجيه.
-
S'agissant du mécanisme de financement novateur, le Compte de fonds renouvelables, autorisé par les nouveaux règlement financier et règles de gestion financière promulgués par le Secrétaire général, le représentant du Groupe des 77 et la Chine se sont déclarés favorables à la mise en œuvre d'une approche expérimentale par étapes des projets financés par ce compte au niveau national.
وفيما يتعلق بآلية التمويل المبتكرة، حساب الصندوق الدائر، الذي يمكن من خلال القواعد واللوائح الجديدة التي أصدرها الأمين العام، تم الإعراب عن تأييد مجموعة الـ 77 والصين لاستهلال نهج تجريبي وتدريجي بشأن مخططات حساب الصندوق الدائر على الصعيد القطري.
-
En 1992, le Ministère des finances a chargé un comité d'établir des principes comptables et un plan comptable uniforme qui serait utilisé par toutes les sociétés.
وفي عام 1992، أنشأت وزارة المالية لجنة لوضع مبادئ المحاسبة ومخطط موحد للحسابات يمكن أن تستخدمها جميع الشركات.
-
b) Il serait nécessaire de sensibiliser à la question les milieux d'affaires et d'assurer des activités de formation en rapport avec la législation applicable, le plan d'audit de l'UE et d'autres domaines techniques;
(ب) الحاجة إلى توعية مجتمع الأعمال التجارية وتوفير التدريب فيما يتعلق بالتشريعات السارية، ومخطط مراجعة الحسابات للاتحاد الأوروبي وغير ذلك من المجالات التقنية؛
-
L'Équipe spéciale a recensé 14 comptes bancaires dans le cadre du système de corruption, ouverts notamment à Antigua, en Autriche, aux États-Unis d'Amérique, dans la Fédération de Russie, à Chypre, au Liechtenstein et en Suisse, dont certains contiennent encore d'importants avoirs.
وحددت فرقة العمل 14 حسابا كانت تستخدم كجزء من المخطط، منها حسابات في الاتحاد الروسي وأنتيغوا وسويسرا وقبرص وليختنشتاين والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية، وما زال بعضها يحتوي على مبالغ كبيرة.
-
D'autres questions importantes sont examinées dans le cadre de la simplification et de l'harmonisation interorganisations des règles et procédures : a) harmonisation des procédures financières et administratives, notamment le plan comptable et le mode de présentation harmonisé utilisé pour les états financiers, la comptabilité en droits constatés et la capitalisation des actifs; b) normalisation des systèmes informatiques facilitant l'échange de données entre les systèmes, ainsi que des logiciels; c) services d'achats - système commun de certification ONU pour les spécialistes de la passation des marchés; enregistrement simplifié des fournisseurs; et cadre de délégation des pouvoirs en matière d'achat; d) normalisation des politiques et procédures relatives aux ressources humaines, et progiciel de gestion intégré.
ومن بين المجالات الأساسية الأخرى التي تناقَش لتبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات المشتركة بين المنظمات، ما يلي: (أ) مواءمة الإجراءات المالية والإدارية بما في ذلك مخططات الحسابات والشكل المنسق لإحالة البيانات المالية والمحاسبة على أساس الاستحقاق ورسملة الأصول؛ (ب) وتوحيد نظم تكنولوجيا المعلومات التي تساعد على تيسير تبادل البيانات بين النظم وتوحيد 'البرامجيات`؛ (ج) وخدمات الشراء بما في ذلك خطة الأمم المتحدة للتصديق على المختصين في المشتريات، وتبسيط تسجيل البائعين، وتحديد إطار لسلطة الشراء؛ (د) وتوحيد السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، وتخطيط الموارد المؤسسية.
-
b) Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement : Supplément no 5 (A/62/5), vol. V;
(ب) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر: الملحق رقم 5 (A/62/5)، المجلد الخامس؛
-
a) Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement pour l'exercice clos le 31 décembre 2006;
(أ) تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛